Catégorie : Bon usage

  • « Des énormes flocons jusqu’à chez eux »

    Deux petites bévues, l’une entendue à la radio, l’autre lue, toutes deux à plusieurs reprises, m’ont étonnée ces derniers temps : l’absence d’élision dans l’expression « des énormes quantités », alors que j’aurais attendu « d’énormes quantités », et une élision de trop, au contraire, ainsi qu’un à superflu dans « jusqu’à chez eux » et « jusqu’à fort tard dans la soirée »,…

  • « Compter sur » et « sans compter »

    Je lis dans un manuscrit : « En dépit de cette chute de plusieurs mètres, il était indemne de toute fracture ou blessure. Il ne tarda pas à se relever, et entreprit d’escalader la paroi, mais c’était *sans compter sur les contusions et écorchures qui couvraient ses pieds nus depuis ces derniers jours. » Je remarque de plus…

  • T’accaparer, seulement t’accaparer…

    La confusion est devenue si fréquente entre la construction du verbe « s’emparer » et celle du verbe « accaparer », que la forme (fautive, en principe) : *s’accaparer – ou, pire : *s’accaparer de quelque chose – finit par sembler presque normale. Elle le deviendra, d’ailleurs, si elle entre dans l’usage au point d’être reconnue comme telle par les dictionnaires.…

  • Jojo s’en est allé…

    Lu ce matin sur le site de France Info / France 3 Région Grand Est : « Nancy donne le nom d’une allée au chimpanzé Jojo. » Le titre interpelle : pourquoi donner à un chimpanzé récemment disparu le nom d’une allée ? Pourquoi renommer, à titre posthume, Jojo, le chimpanzé bien connu des habitants de Nancy…

  • Chœur ou cœur

    Seul un h distingue ces deux termes dont l’emploi pose parfois problème. La confusion est fréquente, et pas toujours fautive : le chœur de l’église n’est-il pas également son cœur, par sa situation centrale entre les deux bras du transept, au bout de la nef, et par son importance dans la célébration du rite chrétien ? En…

  • Oppression, opprimer, oppresser

    Le nom oppression décrit deux réalités exprimées par deux verbes assez différents : – opprimer : soumettre à son autorité par des moyens contraignants, plus ou moins violents ; soumettre un groupe de personnes à une autorité tyrannique ; – oppresser : exercer une pression, une contrainte pénible, physique ou morale.

  • Partageons mieux

    À la radio : « Votre expérience était très intéressante, merci de nous l’avoir partagée. » « Cette information, je me souviens de te l’avoir déjà partagée le mois dernier »… dans un échange entre collègues. Faisons le point sur la construction de ce précieux, chaleureux et fraternel verbe partager !

  • Gardons le nord

    Lu à de nombreuses reprises dans toutes sortes d’écrits, mais surtout dans la presse : « au nord », « au sud », « à l’ouest », « à l’est » de, pour « dans le nord de », etc. Or ces deux formulations désignent des lieux très différents. Pour faire référence à l’actualité récente : une frappe qui s’est produite « à l’ouest de l’Ukraine » ou « dans…

  • Attirant, attrayant, attractif

    Ces trois adjectifs désignent des réalités très proches ; il existe des nuances fines, mais réelles, qui rendent leur emploi plus ou moins approprié. Attirant : qui suscite le désir, qui exerce un pouvoir de faire venir à soi, d’attirer vers soi. S’applique essentiellement à une personne ou à un lieu.

  • Alarmant, alarmé, alarmiste, donner l’alerte et sonner l’alarme

    Ces termes, tous formés sur le radical alarm-, qui vient de l’injonction, en italien : all’arme, signifiant « aux armes » (du latin arma, arme, ustensile), font référence à une situation inquiétante appelant une réaction rapide. Pour autant, leurs sens sont différents et il convient de respecter leurs nuances. Des propos alarmants sont des propos jugés eux-mêmes comme…

Concevoir un site comme celui-ci avec WordPress.com
Commencer